Sunday, February 20, 2011

4 days in heaven

Možná se ptáte kde jsem byla, možná ne. Byla jsem v Rusku (brrr). Teplota? -21°C !

Maybe you were wondering where was I, maybe no. But I was in Russia (brr). Temperature? -21°C!


Moje teta měla 50tiny a slavila je v resortu blízko Saint Petersburgu. Byla to nádhera! Obrovský bazén, sjezdovky, masáže, soukromá chatka a nádherná příroda!

My aunt had a 50th B-Day and she celebrated it in a resort near Saint Petersburg. It was beautiful! Huge swimming, pool, downhill course, massages, personal cottage and beautiful nature!


________________________
1.den
Příjezd do Ruska
Hello Russia

Vzhledem k tom, že v Rusku je čas posunut o 2hod jsme byli u tety doma kolem šesté večer. Udělaly (my = já, sestra, mamka, teta) jsme si dušenou zeleninku s kuřecím masem! Mňam!
Zbytek večera jsem seděla před televizí a sledovala fashion tv.

We arrived to Saint Petersburg at 6 PM. We (we = me, my sister, my mum, my aunt) did an amazing dinner, vegetables with meet. Yumi!
The rest of the evening I was watching fashion tv.



(pozn. sice jsem říkala, že tam byla jenom teta mamka, sestra a já, ale na chvilku se stavila i sestřenice - nejmladší z nejstarších a sestřenice - uprostřed z nejstarších)


2.den
Odjezd do resortu
Going to resort


Cesta se zdála nekonečná (není divu, když musíte sedět v miniminimini autíčku nejméně hodinu - a vemte v úvahu moje dlouhé tělo!)
Jen co jsme dorazili (povšimněte si, že už píšu dorazili! Do naší skupiny se totiž nyní řadí i strýc a bratranec, ale když tak chcete vyjmenuji vám všechny cestující: já, sestra, mamka, teta - oslavenkyně, teta - druhá, sestřenice - nejmladší ze starších, sestřenice - nejsarší ze starších, babička, strýc, bratranec, přítel sestřenice nejstarší ze starších), užasli jsme! Bylo tam nádherně! Jako v pohádce (bohužel v pohádkách není psáno, že při takové kráse bývá většinou tak -21°C!!!)
Omrkla jsem bazén, do kterého měla další den jít celá rodina, a potom jsem ulehla do nejméně pohodlné postele na světě.

The journey was reaaly long (especially when we were sitting in a tinytinytiny car - and imagine my long body in there!)
When we arrived (we means now = me, my mun, my sister, my aunt - b-day lady, my aunt - other, my cousin the youngest of the oldest, my cousin the oldest of the oldest, my cousin - boy, my uncle, my granny, my cousins - the oldest of oldest boyfriend) it was beautiful! It was like in a fairytale (unfortunately no where is written that it must be -21°C!!!)
I saw a swimming pool, the other day we should go there. Then I got to the most uncomfortable bed in the world.

já, teta - druhá, teta - oslavenkyně

já a mamka :))

ty menší rampouchy



důkaz, že opravdu bylo -21°C


rodinka (dost zdrcená)



hráli jsme i karty..

babiččin výtvor


měsíc a les



3.den
Bazén & Masáž & Party
Swimming pool & Massage & Party

Ráno se všichni probrali z cca 4-5hod spánku na nepohodlné posteli a usedli ke snídani. Po načerpání energie jsme vyrazili do bazénu! Čekala jsem, že to bude blázinec, ale nakonec to bylo skvělé :)
Nenápadně jsem před tetou začala vyprávět o tom, jak mě bolí záda a mam lehkou skoliózu a jak mi ničí balet klouby. Teta (přesně podle plánu) řekla, že jsou v resortu výborní maséři a že mě musí poslat na masáž!
Asi v 15:10 ruského času jsem byla slečnou Oksanou odvedena do nádherné místnůstky s vonnými tyčkami a všudě byly svíčky. Hrála nádherná uklidňující hudba. Jediné co mě mohlo rozhodit bylo to, že jsem se musela svléknout do naha a navléct si obrovské nechutné "kalhotky" velikosti více než XXL.
Masáž byla úžasná! Přesně to jsem potřebovala! Sice jsem si připadala blbě, když mi slečna Oksana masírovala zadek a lámala mi lopatky, ale stálo to za to. Po masáži mě odvedla do relaxační místnosti a nalila mi zelený čaj.
A oslava! Menu? Salát, krůta, krůta, salát, kaviár, kaviár, kaviár, kaviár, salát, dort, dort, salát, krůta.

Everyone got up after a 4-5hours sleep in uncomfortable beds in the morning and we ate breakfast. When we got some energy we went to the swimming pool! I thought it's going to be a disaster but finally it was great :)
I started to talk 'bout my problems with my auntie (I mean problems like with joints and stuff) and she (just the way I planned) said that I need to have a massage! 
At 15:10 PM (russian time) ms. Oksana brought me to a charming room with flowers and candles and relaxing music. The only thing that could freak me out was that I must get naked and were these ugly huge "panties" with size more than XXL.
Massage was amazing! I needed that exactly! Well maybe i felt strange when ms. Oksana was massaging my butt and breaking my scapula but it was worth it. After massage she brought me to a relaxing room and she gave me a green tea. 
And party! Menu? Salad, turkey, turkey, salad, caviar, caviar, caviar, caviar, salad, cake, cake, salad, turkey.




pokusy o fotky pod vodou :D

portrét?

uvnitř teplo venku sníh


po masáži v posteli... je vidět, že jsem trochu mimo ;)

oslavaa


(původně) červené rty




4.den
Odjezd do Prahy
Back to Prague

Opět jsme se probraly (už probraly, protože jsme se zbavily bratrance a strýce) po asi 3-4hod spánku na nepohodlné posteli, tentokrát už v tetině bytu. Nasnídaly jsme se, podívaly jsme se na fashion tv a vyrazily na letiště. Čekal nás šok. Před letištěm se táhlá dlouhatánská řada lidí, protože nějaký chytrý človek nechal kotrolovat bezpečnost hned u vchodu. A tak jsme stály venku v -15°C asi hodinu, a když už jsem začala být hodně sprostá došla na nás řada.
Let byl poklidný (nepočítaje to, že jsem před odletem snědla balíček pálivých chipsů a zvedal se mi žaludek).

We got up from our uncomfortable beds again but in aunts house today. We ate breakfast, watched fashion tv and went to airport. Then shock. There was a huge gueue in front of the airport, because some inteligent person started to control the luggage because of the safety in the entrance. So we stood there, outside and temperature was -15°C. We stood there for an hour and then, when I started to be really vulgar we got through the control.
The flight was fine (excluding that I ate a pack of chips and I felt really sick).




5 comments:

  1. Týýjo, vypadá to skvěle! A masáž bych si taky nechala libit :D

    ReplyDelete
  2. Vodní portrét vypadá božsky!:D:)) a nejvíc ze všeho ti závidim masáž. A krůtu a dort!!:D:))

    ReplyDelete
  3. no jo, masáž byla skvělá a asi jsem po ní musela vypadat fakt příšerně, protože se mě asi 3x zeptala jestli jsem v pořádku :D

    ReplyDelete
  4. závidím, závidím, závidím.

    ne.

    ZÁVIDÍM.

    opravdu!

    ReplyDelete
  5. Jé já byla v Rusku na podzim a úplně jsem si to tam zamilovala...

    ReplyDelete